The object, on either side, doth not justify the ways and means; for the lives of men are too valuable to be cast away on such trifles.
|
L’objectiu, tant en una banda com en l’altra, no justifica les maneres i els mitjans; perquè les vides humanes són massa valuoses per a ser malbaratades en tals nimietats.
|
Font: riurau-editors
|
In the wind towers, stressing anchorages are placed in concrete and fixed anchorages are placed in steel/cast iron adaptor of the wind tower’s nacelle.
|
A les torres eòliques, els ancoratges de tesat es col·loquen en el formigó i els ancoratges fixos es posicionen a l’adaptador d’acer/fosa de la góndola de la torre eòlica.
|
Font: MaCoCu
|
Much of the cast are related to him.
|
Gran part de l’elenc són parents seus.
|
Font: Covost2
|
"You can’t be the wind," the wind said.
|
"Tu no pots ser el vent" va dir el vent.
|
Font: Covost2
|
The wind was beginning to cool.
|
El vent començava a refrescar.
|
Font: Covost2
|
The wind began to pick up.
|
El vent va començar a aixecar-se.
|
Font: Covost2
|
The wind began to blow again.
|
El vent va començar a bufar de nou.
|
Font: Covost2
|
The best cast at dice is not to play.
|
El millor llançament als daus és no jugar.
|
Font: Covost2
|
In this case, where to cast one’s gaze?
|
En aquest cas, ¿on dirigir la mirada?
|
Font: MaCoCu
|
The tramuntana, or north wind, is the Empordà’s most characteristic wind.
|
La tramuntana és el vent més emblemàtic de l’Empordà.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|